Is Roald Dahl niet meer van deze tijd?

Grote ophef, nu blijkt dat de Britse uitgever van Roald Dahl honderden woorden en soms zelfs hele passages heeft aangepast in de boeken van de geliefde kinderboekenauteur. Dik wordt enorm, een woord als ‘lelijk’ is geschrapt. De uitgever wilde met deze hertaling niet alleen de taal opfrissen, maar ook minder kwetsend maken. Is dit censuur, of een broodnodige correctie? En welke financiële belangen spelen hier mee? Host: Esma LinnemannRedactie en montage: Tiemen HagemanEindredactie: Corinne van Duin en Emilie van KinschotArtwork: Sophia Twigt Onze journalistiek steunen? Dat kan het beste met een (digitaal) abonnement op de Volkskrant, daarvoor ga je naar  www.volkskrant.nl/podcastactieSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Om Podcasten

Over films, series, boeken en andere popculturele verschijnselen die ons blij maken, verbazen of hebben ontroerd. Over wat je niet mag missen, maar vooral: wat je van kunst kunt leren over het leven zelf. Met host Esma Linnemann word je samen met de cultuurexperts van de Volkskrant elke week bijgepraat.