88. Kan man servera besk på en rullbräda?

Edward Bloms smörgåsbord - Een podcast door Edward Blom, Mats Ryd & Tonic Produktion AB

Categorieën:

Gammeldansk, Beaujolais-vin eller champagne – vad passar bäst till frukost? Det reder alkoholromantikerna Mats Ryd och Edward Blom ut, även om det är sydafrikansk gin med getingsurr som inleder inspelningen.Mats avslöjar att Gammeldansk inte är äldre än att den lanserades 1964, och Edward berättar – som uppföljning till föregående poddepisods potatistema – att pommes frites lanserades i svenska kokböcker redan ett sekel tidigare än så.De tu drömmer om att ”när pandemin övergått till en nysning” smörja kråset på restaurang Omaka i före detta Arkitekturskolans lokaler på Östermalm, och Edward funderar över hur det kom sig att hans mor en gång fick en köttbulle på posten i tjänsten.Dagens podd betar av flera lyssnarfrågor, vilket bland annat leder till en diskussion om vad Edward och Mats tycker om vanan att servera restaurangmat liggande på exempelvis rullbrädor, issvanar, tidningspapper och palmblad, eller hängande i tvättsnören (eller åkandes modelljärnvägståg).Mats är arg på en grävling som gett sig på hans potatisodling, och Edward – som otippat nog inte verkar sugen på grävlingsstek – föreslår istället att Mats skaffar sig en grävlingskinnsmössa till nästa jakttur.Därpå får Edward anledning att sjunga herrsällskapens lov, apropå ett sådant som ägnar sig åt att dricka besk – och vi lyssnare får veta allt som är värt att veta om hur man tillreder besk (och halmad ål) liksom om amerikansk humle och dess historia i Sverige.Kan man skriva ”högtidsdräkt/mörk kostym” på inbjudningskortet? Edward reder ut detta, och förklarar vad som egentligen gäller med frack på bröllop (och hur man gör när verkligheten, med gäster som föredrar att slippa fracken, gör sig påmind)!Maila gärna redaktionen, med frågor eller annat! [email protected] oss gärna! Läs mer här: https://www.patreon.com/join/edwardblom Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Visit the podcast's native language site