Olek's Dilemma: A Heartwarming Holiday Tale
Fluent Fiction - Polish - Een podcast door FluentFiction.org

Categorieën:
Fluent Fiction - Polish: Olek's Dilemma: A Heartwarming Holiday Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-12-23-34-02-pl Story Transcript:Pl: W Krakowie, na Starym Mieście, rozciągał się świąteczny jarmark.En: In Kraków, in the Stare Miasto district, a holiday market stretched out.Pl: Było zimno, ale atmosfera ciepła.En: It was cold, but the atmosphere was warm.Pl: Światełka migotały wszędzie, a w powietrzu unosił się zapach grzanego wina i pierników.En: Lights twinkled everywhere, and the air was filled with the scent of mulled wine and gingerbread.Pl: Olek stał pośród tłumu, obserwując ludzi w świątecznych czapkach i szalikach.En: Olek stood among the crowd, observing people in festive hats and scarves.Pl: Olek zawsze był cichy i często unikał zatłoczonych miejsc, ale dziś było inaczej.En: Olek had always been quiet and often avoided crowded places, but today was different.Pl: Czuł się nieswojo, bo chwilę wcześniej zobaczył coś, co zaniepokoiło jego serce.En: He felt uneasy because earlier he had seen something that troubled his heart.Pl: W jednym z kiosków, pełnym kolorowych ozdób i zabawek, dostrzegł kieszonkowca.En: In one of the stalls, full of colorful ornaments and toys, he noticed a pickpocket.Pl: To był mężczyzna, może nieco starszy od Olka, który dyskretnie chował kilka przedmiotów do kieszeni płaszcza.En: It was a man, maybe a bit older than Olek, who was discreetly stuffing several items into the pockets of his coat.Pl: "Powinienem coś zrobić," pomyślał Olek, ale jego nogi były jak z kamienia.En: "I should do something," thought Olek, but his legs were like stone.Pl: Co, jeśli zna tego człowieka?En: What if he knew this man?Pl: Może był z jego dzielnicy, może ktoś znajomy?En: Maybe he was from his neighborhood, maybe someone he knew?Pl: Jeśli zgłosi to na policję, co się stanie?En: If he reported it to the police, what would happen?Pl: Olek westchnął i spojrzał w dół.En: Olek sighed and looked down.Pl: Nagle poczuł dłoń na swoim ramieniu.En: Suddenly, he felt a hand on his shoulder.Pl: To była Ewa, jego siostra.En: It was Ewa, his sister.Pl: Zawsze pełna energii, z uśmiechem od ucha do ucha, mimo zimowego mrozu.En: Always full of energy, with a smile from ear to ear, despite the winter chill.Pl: "Olek, co się dzieje?" zapytała, zauważając jego zatroskaną twarz.En: "Olek, what's going on?" she asked, noticing his worried face.Pl: "Nic... A może i coś," odpowiedział Olek, opowiadając Ewie o tym, co widział.En: "Nothing... Or maybe something," replied Olek, telling Ewa about what he had seen.Pl: Ewa zmarszczyła brwi, ale jej oczy błyszczały.En: Ewa furrowed her brow, but her eyes sparkled.Pl: "Musisz to zgłosić," powiedziała zdecydowanie.En: "You have to report it," she said decisively.Pl: "To nie jest w porządku."En: "It's not right."Pl: "Ale co, jeśli znam tego człowieka?" odparł Olek.En: "But what if I know this man?" Olek replied.Pl: "Co, jeśli go zrujnuję?"En: "What if I ruin him?"Pl: Ewa spojrzała mu głęboko w oczy.En: Ewa looked deeply into his eyes.Pl: "Jeśli to dobry człowiek, zrozumie.En: "If he's a good man, he'll understand.Pl: A jeśli kogoś w ten sposób ratujesz, to przecież wielki czyn."En: And if you're saving someone this way, it's a great deed."Pl: Olek poczuł odwagę, której wcześniej nie miał.En: Olek...