Unveiling Zakopane: A Trio's Magical Mountain Adventure

Fluent Fiction - Polish - Een podcast door FluentFiction.org

Categorieën:

Fluent Fiction - Polish: Unveiling Zakopane: A Trio's Magical Mountain Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unveiling-zakopane-a-trios-magical-mountain-adventure Story Transcript:Pl: Zakopane witało gości ciepłymi kolorami jesieni.En: Zakopane welcomed guests with the warm colors of autumn.Pl: Drzewa wokół mieniły się złotem i czerwienią, a rześkie powietrze zapraszało do odkrywania górskich szlaków.En: The trees around shimmered in gold and red, and the crisp air invited exploration of the mountain trails.Pl: Była to idealna scena na szkolną wycieczkę, która miała zapoznać uczniów z polskim folklorem i ekologią Tatr.En: It was the perfect setting for a school trip designed to acquaint students with Polish folklore and the ecology of the Tatra Mountains.Pl: Mateusz, Zofia i Agnieszka byli w grupie uczniów, którzy wybrali się na tę edukacyjną wyprawę.En: Mateusz, Zofia, and Agnieszka were part of the group of students who embarked on this educational journey.Pl: Mateusz, choć doceniał piękno przyrody, czuł się ograniczony ścisłym planem wycieczki.En: Mateusz, although he appreciated nature's beauty, felt constrained by the strict itinerary of the trip.Pl: Marzył o przygodzie, o zejściu z wytyczonych ścieżek i odkrywaniu nieznanego.En: He dreamed of adventure, of stepping off the marked paths and discovering the unknown.Pl: Zofia, zafascynowana lokalnymi legendami, była uważna na każde słowo przewodnika.En: Zofia, fascinated by local legends, listened intently to every word from the guide.Pl: Agnieszka natomiast pilnie notowała wszystko, co mogło pomóc jej w nauce.En: Agnieszka, on the other hand, diligently took notes on everything that might aid her studies.Pl: Pewnego popołudnia, gdy słońce delikatnie rozświetlało Tatry, Mateusz zdobył się na odwagę.En: One afternoon, as the sun gently lit up the Tatras, Mateusz mustered the courage.Pl: Podszedł do Zofii i szepnął: "Słyszałaś o tej nieoznakowanej ścieżce?En: He approached Zofia and whispered, "Have you heard about that unmarked path?Pl: Mówią, że prowadzi do tajemniczego miejsca."En: They say it leads to a mysterious place."Pl: Zofia, zaintrygowana, natychmiast chciała wiedzieć więcej.En: Intrigued, Zofia immediately wanted to know more.Pl: "Moglibyśmy pójść, odkryć sami.En: "We could go, discover it ourselves.Pl: Co Ty na to?"En: What do you think?"Pl: - zapytał Mateusz.En: Mateusz asked.Pl: Agnieszka, która usłyszała rozmowę, zmarszczyła czoło.En: Agnieszka, who overheard the conversation, frowned.Pl: "Nie powinniśmy opuszczać grupy.En: "We shouldn’t leave the group.Pl: Mamy harmonogram," przypomniała stanowczo.En: We have a schedule," she reminded firmly.Pl: Lecz Mateusz w jego pragnieniu wolności był nieodparty.En: But Mateusz, in his longing for freedom, was irresistible.Pl: "Tylko na chwilę.En: "Just for a moment.Pl: Zobaczymy to miejsce i wrócimy, zanim ktokolwiek się zorientuje."En: We'll see the place and return before anyone notices."Pl: Agnieszka w końcu ustąpiła, choć z niechęcią.En: Agnieszka eventually relented, albeit reluctantly.Pl: Trio wyruszyło na tajemniczy szlak.En: The trio set off on the mysterious path.Pl: Ścieżka była wąska, usiana opadłymi liśćmi, które szumiały pod ich butami.En: The trail was narrow, scattered with fallen leaves that rustled under their boots.Pl: W miarę jak...

Visit the podcast's native language site