Z jidysz na polski. Bella Szwarcman-Czarnota i proza Lameda Szapiry

Goście Dwójki - Een podcast door Polskie Radio S.A.

- Lamed Szapiro dowiódł, że jidysz może być narzędziem kultury nowoczesnej, która przemawia do czytelnika - mówiła w "Poranku Dwójki" Bella Szwarcman-Czarnota, laureatka nagrody magazynu "Literatura na świecie" za tłumaczenie tomu opowiadań "Wylej swój gniew" Lameda Szapiry.