#29 - Annet van der Heijden en Karina van Santen - Kun je eigenlijk écht vertalen wat er staat?

Meneer Van Dale - Antwoord op al je vragen over taal - Een podcast door Van Dale Uitgevers - Dinsdagen

Kun je eigenlijk écht vertalen wat er staat? Want vertalen is zoveel meer dan alleen woorden omzetten; het gaat ook om stijl, toon, woordkeuze en klank. Hoe breng je die nuances over in een andere taal? En hoe pak je het aan als je voor de uitdaging staat om een heel boek te vertalen? In deze aflevering praat ik hierover met literair vertalers Annet van der Heijden en Karina van Santen. We duiken dieper in het vak en ontdekken wat vertalen nou echt betekent.