Aaron Sorkin Rewrites “To Kill a Mockingbird”
The New Yorker Radio Hour - Een podcast door WNYC Studios and The New Yorker
Categorieën:
As he set about adapting “To Kill a Mockingbird” for the stage—the play opened this week on Broadway—Aaron Sorkin first wrote a version that he says was very much like the novel, but “with stage directions.” As he delved into the character of Atticus Finch, though, he found himself troubled. The small-town lawyer is tolerant, but too tolerant, tolerant of everything, including the violent racism of many of his neighbors—which he attempts to understand rather than condemn. And Sorkin felt that Lee’s two black characters, the maid Calpurnia and the falsely accused Tom Robinson, had no real voice in the book. “I imagine that, in 1960, using African-American characters as atmosphere is the kind of thing that would go unnoticed by white people,” he tells David Remnick. “In 2018, it doesn’t go unnoticed, and it’s wrong, and it’s also a wasted opportunity.”
Sorkin’s changes in his adaptation led to a lawsuit from Harper Lee’s literary executor, who had approved him as the playwright but placed specific conditions on the faithfulness of his script. In Sorkin’s view, the criticisms of the executor, Tonja Carter, were tantamount to racism. He thinks they reinforced the lack of voice and agency of black people in the South in the nineteen-thirties. (Carter declined to comment on Sorkin’s remarks.) The two sides eventually reached a settlement, in May, and the play proceeded to production. Sorkin says that, of his own volition, he cut some of his lines that hinted too broadly at the political realities of America under Donald Trump. But Atticus Finch’s realization—that the people in his community whom he thought he knew best, he never really knew at all—mirrors the experience of many Americans since 2016.
Plus, a Minnesota senator on running as a Democrat in the age of Trump.