53 Afleveringen

  1. EL ÚLTIMO TAKE 1x32 - KORAH: DESDE VALENCIA CON AUTOCRÍTICA.

    Gepubliceerd: 15-10-2020
  2. EL ÚLTIMO TAKE 1x31 - XABI ALKIZA: EL DOBLAJE EN EL PAÍS VASCO

    Gepubliceerd: 5-10-2020
  3. EL ÚLTIMO TAKE 1x30 - ADOLFO MORENO - LA CALIDAD COMO ESTRATEGIA

    Gepubliceerd: 25-9-2020
  4. EL ÚLTIMO TAKE 1x29 - JOSE MARÍA DEL RÍO: LA VOZ DEL COSMOS

    Gepubliceerd: 10-9-2020
  5. EL ÚLTIMO TAKE 1x28 - JUAN OCHOA: RADIO, PUBLI Y "ALGO MAS"

    Gepubliceerd: 31-7-2020
  6. EL ÚLTIMO TAKE 1x27 - ROSA SÁNCHEZ - DIRIGIENDO VOCES

    Gepubliceerd: 21-7-2020
  7. EL ÚLTIMO TAKE 1x26 - CAT YUSTE: LAS VOCES A CIEGAS

    Gepubliceerd: 8-7-2020
  8. EL ÚLTIMO TAKE 1x25 - HACHE Y HERMOTI - EL DOBLAJE Y YOUTUBE

    Gepubliceerd: 1-7-2020
  9. EL ÚLTIMO TAKE 1x24 - JOSE LUIS MORO (PINGÜI): UN PINGÜINO EN MI PODCAST

    Gepubliceerd: 23-6-2020
  10. EL ÚLTIMO TAKE 1x23 - JESÚS BARREDA: EL DOBLAJE DESDE LOS TEJADOS DE PARÍS

    Gepubliceerd: 15-6-2020
  11. EL ÚLTIMO TAKE 1x22 - LORENZO BETETA - LA ENSEÑANZA DEL DOBLAJE

    Gepubliceerd: 8-6-2020
  12. EL ÚLTIMO TAKE 1x21 - MIGUEL ÁNGEL VARELA: EL DOBLAJE DE CANCIONES

    Gepubliceerd: 1-6-2020
  13. EL ÚLTIMO TAKE 1x20 - DOBLAJE Y PUBLICIDAD: ¿CÓMO SEGUIR APRENDIENDO?

    Gepubliceerd: 22-5-2020
  14. EL ÚLTIMO TAKE 1x19 - MASUMI MUTSUDA: DUB Y LA SITUACIÓN DEL DOBLAJE EN BARCELONA

    Gepubliceerd: 18-5-2020
  15. EL ÚLTIMO TAKE 1x18 - GUILLERMO JUNGBAUER: GRABANDO DESDE CASA

    Gepubliceerd: 9-5-2020
  16. El ÚLTIMO TAKE 1x17 - QUICO ROVIRA-BELETA: LA TRADUCCIÓN EN EL DOBLAJE

    Gepubliceerd: 5-5-2020
  17. El ÚLTIMO TAKE 1x16 - SUSANA BALLESTEROS: LA LOCUCIÓN EN ESPAÑOL DESDE U.S.A.

    Gepubliceerd: 27-4-2020
  18. El ÚLTIMO TAKE 1x15 - LAURA PASTOR: REFLEXIONES DE UNA PRINCESA DISNEY

    Gepubliceerd: 23-4-2020
  19. El ÚLTIMO TAKE 1x14 - ROBERTO ÁLAMO: UN ACTOR ESPAÑOL QUE ADMIRA EL DOBLAJE

    Gepubliceerd: 20-4-2020
  20. El ÚLTIMO TAKE 1x13 - JOSÉ POSADA: DEADPOOL CONTRA EL VIRUS

    Gepubliceerd: 13-4-2020

2 / 3

EL ÚLTIMO TAKE: EL PODCAST SOBRE LOCUCIÓN Y DOBLAJE En este podcast los actores de doblaje y locutores Claudio Serrano y Álvaro Reina reflexionan sobre la profesión del actor de voz. A lo largo de cada uno de los episodios compartirán su experiencia y la de otros compañeros del sector: actores, locutores, directores, creativos, ingenieros de sonido… El último take es una gran oportunidad para conocer el mundo de la locución y el doblaje desde dentro y con multitud de puntos de vista.

Visit the podcast's native language site