13 Afleveringen

  1. 10. VHS – złota epoka tłumaczeń

    Gepubliceerd: 12-10-2025
  2. 9. Tolkien a sprawa polska

    Gepubliceerd: 18-6-2025
  3. [ZWIASTUN] Odcinek 9

    Gepubliceerd: 7-5-2025
  4. 8. Językowa wojna płci

    Gepubliceerd: 1-5-2025
  5. 7. Tłumacz w starciu z historią

    Gepubliceerd: 2-4-2025
  6. Szybki szpil #1 - Jak się człowiek spieszy, to się AI cieszy [Atomfall]

    Gepubliceerd: 29-3-2025
  7. 6. Jak internet odmienił branżę tłumaczeń?

    Gepubliceerd: 15-3-2025
  8. 5. Kto i po co tłumaczy porno? [ODCINEK SPECJALNY]

    Gepubliceerd: 3-3-2025
  9. 4. Dobre tłumaczenie sprzeda nawet kiepski produkt

    Gepubliceerd: 24-2-2025
  10. 3. Kto wymyśla głupie tytuły filmów?

    Gepubliceerd: 16-2-2025
  11. 2. Skąd się wzięli lektorzy w polskiej TV?

    Gepubliceerd: 11-2-2025
  12. 1. Kto cenzuruje bluzgi w telewizji?

    Gepubliceerd: 9-2-2025
  13. Intro

    Gepubliceerd: 9-2-2025

1 / 1

Czemu w filmach wycina się bluzgi? Kto odpowiada za głupie tłumaczenia tytułów? Jak lokalizuje się gry? Kto tłumaczy filmy porno i ile mu za to płacą? „Wersja polska”, podcast o tłumaczeniach i popkulturze, odpowie na te pytania i wiele innych, których jeszcze sobie nie zadaliście. Autora znajdziecie również na Twitterze: https://x.com/Yoghurt_Sothoth Portfolio: https://www.linkedin.com/in/lukaszgladkowski/